"Проблема номер один": Європі не вистачає перекладачів для українських військови
Головною проблемою тренування українських військових у Німеччині стала нестача компетентних перекладачів, повідомляє видання Financial Times.
За словами відповідального за багатонаціональну навчальну місію ЄС генерала Мартіна Бонна з Нідерландів, перекладачі – "проблема номер один". Київ та західні столиці надають перекладачів, які часто мають проблеми зі знанням необхідної військової лексики.
"Великим викликом є переклад слів, які використовуються у військовому чи технічному контексті... Слова, які ніхто не використовує у повсякденному житті", – уточнив Бонн.
Німеччина – не єдина країна, яка стикається із проблемами перекладу під час навчальних програм.
До кінця року 10 тисяч українських солдатів пройдуть підготовку в Німеччині, що є частиною широкої програми Заходу щодо оснащення українських збройних сил танками, артилерією та системами ППО, в рамках якої Київ відправив 63 тисячі новобранців до навчальних таборів у Європі та США.